Prevod od "ser por isso" do Srpski


Kako koristiti "ser por isso" u rečenicama:

Deve ser por isso que está chateado.
Zbog toga je vjerojatno i uzrujan.
Deve ser por isso que falam daquele jeito para que você não entenda o que dizem.
Verovatno zato i govore tako da ih nko ne razume.
Deve ser por isso que Shaun nos trouxe para cá antes.
Zato nas je Shaun i doveo ovamo.
Tento não ser, por isso te chamei hoje.
Може да се тако каже вечерас.
Deve ser por isso que estou tendo visões durante o dia.
Zbog toga imam te vizije po danu.
Deve ser por isso que vejo você no jardim o tempo todo.
Zato i jesi ti taj koji obraðuje vrt.
"Deve ser por isso que chamam a Cidade do Pecado.
Valjda ga zato zovu Grad grijeha.
Deve ser por isso que Malamadre não desgruda dele.
Možda se zato Malamadre ne odvaja od njega.
Deve ser por isso que é tão fácil para ele brincar com a sua vida.
Zato mu je tako jednostavno igrati se života s tobom.
Não pode ser por isso de você ter ligado.
Dobro, to ne može da bude razlog tvog poziva.
Deve ser por isso que o Jordan a deixou viva.
Zato ju je Jordan vjerojatno pustio na životu.
Deve ser por isso que meu pai passa, exceto que ele lida muito melhor com isso do que eu.
Mora da je ovo i moj tata prolazio, samo što je on bio puno bolji u tome od mene.
Deve ser por isso que ele tinha tantos amigos.
Verovatno je zato i imao toliko prijatelja.
Deve ser por isso que Damon gosta tanto de mim.
Verovatno me zato Dejmon toliko voli.
Deve ser por isso que ciclistas usam capacetes, mesmo sendo assaltantes.
Valjda je to razlog zašto biciklisti treba da nose kacige èak i ako su pljaèkaši.
Deve ser por isso que os eleitores não o reelegeram.
Možda je upravo to razlog zbog kog Vas vaši biraèi nisu izabrali ponovo.
Deve ser por isso que dói rir.
O, mora da me zato boli kad se smejem.
Deve ser por isso que a amo.
To je verovatno zato što te volim.
Deve ser por isso que mora no prédio mais seguro do mundo.
Који случајно седи у најбезбеднијој згради на свету.
A não ser por isso, o julgamento acontecerá aqui, em Carlinville.
osim toga, ovo suðenje ostaje ovde, u Karlinvilu.
Com a sorte que tenho, deve ser por isso mesmo.
Kakve sam sreæe, verovatno je to.
Deve ser por isso que conseguiu... segurar a Joia por tanto tempo.
Možda si zbog toga, mogao da držiš Kamen sve vreme.
Deve ser por isso que ainda sou virgem.
Verovatno sam zato još uvek nevin.
Deve ser por isso que estou presa.
Pretpostavljam da je to razlog zašto moram biti zatvoren.
Deve ser por isso que veio sem uma escolta real.
Sigurno si zbog toga došla ovamo bez kraljevske pratnje.
Sou da lista de espera, então, deve ser por isso que não tem meu e-mail.
Са листе чекања... Зато нисте имали мој мејл.
Deve ser por isso que Zimmerman e os outros o sequestraram, assim conseguiriam drogas.
Zbog ovoga su ga Zimerman i ostali oteli, da bi uzeli drogu.
Não é da minha conta, mas... deve ser por isso que não está casada.
Priznajem da me se to ne tiče, ali, to je verovatno razlog zašto se još nisi udala.
Deve ser por isso que sinto que minha mãe escolheu minha roupa.
Oseæam se kao da mi je mama birala odeæu.
Deve ser por isso que gosto tanto de você.
Mora da mi se zato i sviđaš toliko.
Deve ser por isso que eles nunca me pegaram.
Možda me zato nikad nisu ulovili.
Deve ser por isso que está com você.
To je verovatno razlog zašto te je doveo.
Então deve ser por isso que as criaturas... perseguem o cara o tempo todo.
Oèito, zato ga stvorenja jure sve vreme.
Deve ser por isso que o universo o enviou!
Mora da te je zato univerzum poslao ovamo!
Deve ser por isso que me deixaram em paz.
Verovatno su me zato i ostavili na miru.
Dever ser por isso que o filme é ruim.
To je i razlog zašto je taj film sranje.
Deve ser por isso que confio em você.
Možda zato imam poverenja u Vas.
4.6745710372925s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?